close

飲酒過量,有礙健康,理性飲酒,酒後不開車

 

 

歌詞:

 

One more night, one more down
One more, one more round
First one in, last one out

總是第一個坐進酒吧,最後一個走人

總是說:這是最後一杯了!!

總是說:這是最後一次上酒吧了!!
Giving this town lots to talk about

(我)給小鎮留來不好的印象
They don't know what they don't know

是他們不知道缘故原由
 


People say I got a drinkin' problem

人們都說我酗酒無度
That ain't no reason to stop

還真謝謝他們提醒,我''真''沒發現呢
People saying that I've hit rock bottom

他們看得出我正處在人生低潮
Just cause I'm living on the rocks

因為我整天泡在吧檯
It's a broken hearted thinkin' problem

這故事說出來,又要泣不成聲了
So pull another bottle off the wall

還是在灌兩杯吧
People say I got a drinkin' problem

人們都說我嗜酒如命
But I got no problem drinkin' at all

但我可是酒量如江海


They keep on talking

人們總是議論紛紛
Drawing conclusions

猜測我到底是怎麼了
They call it a problem, I call it a solution

他們說喝酒無法解決事情

當聽到我的故事,他們就會改變想法的



Last call gets later and later
I come in here so I don't have to hate her

進來酒吧就是為了忘記她

結果還是酩酊大醉的打給她
Same old folks, same old songs

酒吧裡的大家、點唱機的老歌都沒有變
The same old same old blue neon

還是同樣那塊霓虹燈招牌
The same old buzz, just because

待在這就像家一樣舒服
 


People say I got a drinkin' problem

人們都說我酗酒無度
That ain't no reason to stop

還真謝謝他們提醒,我''真''沒發現呢
People saying that I've hit rock bottom

他們看得出我正處在人生低潮
Just cause I'm living on the rocks

因為我整天泡在吧檯
It's a broken hearted thinkin' problem

這故事說出來,又要泣不成聲了
So pull another bottle off the wall

還是在灌兩杯吧
People say I got a drinkin' problem

人們都說我嗜酒如命
But I got no problem drinkin' at all

但我可是酒量如江海

 

They keep on talking

人們總是議論紛紛
Drawing conclusions

猜測我到底是怎麼了
They call it a problem, I call it a solution

他們說喝酒無法解決事情

當聽到我的故事,他們就會改變想法的

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 TooBrOokay 的頭像
    TooBrOokay

    TooBrOokay的部落格

    TooBrOokay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()